AnyBook4Less.com
Find the Best Price on the Web
Order from a Major Online Bookstore
Developed by Fintix
Home  |  Store List  |  FAQ  |  Contact Us  |  
 
Ultimate Book Price Comparison Engine
Save Your Time And Money

The Iliad

Please fill out form in order to compare prices
Title: The Iliad
by Homer, Richmond Lattimore, Anthony Quayle
ISBN: 0-694-51700-3
Publisher: HarperAudio
Pub. Date: 01 July, 1996
Format: Audio Cassette
Volumes: 1
List Price(USD): $12.00
Your Country
Currency
Delivery
Include Used Books
Are you a club member of: Barnes and Noble
Books A Million Chapters.Indigo.ca

Average Customer Rating: 4.37 (43 reviews)

Customer Reviews

Rating: 5
Summary: Wonderful Translation
Comment: So, everyone knows the story of the Iliad. We're all familiar with the Greeks and the Trojans and the horse and lines written about it with regard to "Who is he to Hecuba?" I've been reading different translations of it since grade school. What sets this one apart?

Richmond Lattimore, a Dartmouth College Alum, goes to great lengths to preserve the original language and tries to keep the story in poetic form while translating the Greek as literally as possible. This is seen on simpler levels, i.e. the use of non-anglicized name (Aias instead of Ajax) but pervades the entire book on a larger level. This keeps the awe which the tale conveys entact, and even makes it quite powerful, without going over the top and being silly, like the translations of certain professors at Princeton.

Rating: 3
Summary: Lattimore's Iliad: admirable, but too close to prose.
Comment: Richmond Lattimore tries to give his translation the feel of "Greek-ness" by keeping the "k" in proper names instead of Latinizing them to "c" (and "ai" instead of "ae"), by using "but" where Homer does instead of "and," and by observing many of Homer's formulaic techniques. So one feels closer to the Greek original when reading Lattimore than one does with other translations.

But are we really closer? Actually, that's not the question we should ask, because it's quite impossible to duplicate Homer's Greek, to be faithful both to the music and to the sense. Alexander Pope understood this and instead gave us a great poet translating another great poet-- the best we can ask for.

Richmond Lattimore is not a great poet and his language is rather tame compared to that of Homer. Lattimore can be admired for not bogging down the work with Shakespearean or Miltonic language, for freeing Homer from archaisms and pseudo-poetic triteness, but the pulse he has chosen for each line is off: he "approximates" dactylic hexameter by allowing six stresses to fall rather at random across the lengthy string of words. This causes the pulse to be very faint, hardly discernible from prose. So when it's all said and done, Lattimore still reads like a novel, and Homer is not a novel.

This safe translation beats Fagles and other recent versions and is probably the most recommendable to first-time readers. Yet I still prefer A.T. Murray's prose in the Loeb edition because it is just as musical in many ways as Lattimore's verse. For a truly poetic experience, try to find Alexander Pope's translation, edited by Steven Shankman for Penguin Classics.

Rating: 5
Summary: Accurate, inspired translation
Comment: Most are already familiar with the wartorn story of Homer's Iliad, so my only commentary is on this particular translation: it is, by merits of its flow and its close approximation of the original's hexameter, the best ever made into the English language. Lattimore does not attempt to make this 3,000 year-old epic into a flowery sonnet, a Shakespearian drama, or a willfully noble tale--instead, he goes to great lengths to preserve the feeling and the connotation of Homer's story, rendering it in highly readable, fast-paced verse that allows the reader to grasp the melodic and repetitive nature of the Greek. He consistently preserves every flavorful epithet, and thus convey the Iliad's power as closely as one can in translation. I would go so far as to say that this translation outstrips that of couplet extraordinaire Alexander Pope, for the latter's is not Homer, but rather a distant interpretation; unlike Lattimore's, it tries to make the Iliad into what it is not. For a clear picture of the original story of the Trojan War, by all means read the Lattimore version.

Similar Books:

Title: The Odyssey of Homer (Perennial Classics)
by Richmond Lattimore
ISBN: 0060931957
Publisher: Perennial
Pub. Date: 01 June, 1999
List Price(USD): $13.00
Title: A Companion to the Iliad: Based on the Translation by Richmond Lattimore
by Malcolm M. Willcock
ISBN: 0226898555
Publisher: University of Chicago Press
Pub. Date: 01 May, 1976
List Price(USD): $12.00
Title: The Aeneid (Vintage Classics)
by ROBERT FITZGERALD
ISBN: 0679729526
Publisher: Vintage
Pub. Date: 16 June, 1990
List Price(USD): $10.00
Title: The Odyssey
by Robert Fitzgerald
ISBN: 0374525749
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
Pub. Date: 05 November, 1998
List Price(USD): $11.00
Title: Aeschylus I: Oresteia (Agamemnon, The Libation Bearers, The Eumenides)
by Aeschylus
ISBN: 0226307786
Publisher: University of Chicago Press
Pub. Date: 01 December, 1983
List Price(USD): $10.00

Thank you for visiting www.AnyBook4Less.com and enjoy your savings!

Copyright� 2001-2021 Send your comments

Powered by Apache